top of page

                                                         Patrimonio Mundial de la UNESCO en Alemania

Solo los mejores legados de la historia humana y natural pueden llevar el título de Patrimonio Mundial de la UNESCO y 51 de los mejores se pueden visitar en Alemania.

La historia ha dejado huellas importantes en Alemania:

Muchos de los más impresionantes monumentos arquitec-

tónicos, conjuntos urbanos, pero también antiguas plantas

industriales y extraordinarios paisajes naturales, han sido

declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en

Alemania. Un patrimonio que vamos a visitar en este viaje.

Todos no los podemos visitar de una tacada y hacer caram-

bola, como en el billar, sino que los repartiremos en dos via-

jes. La parte del sur de Alemania, que tiene 4 grupos y la par-

te norte con tres grupos. Como siempre en mis viajes, no de-

jo en el tintero ningún sitio turístico importante por visitar,

aunque no sea parte del tema de la Unesco que tratamos aquí, cuando pasamos cerca de él.

Puntos en lila = Sitios Unesco

Puntos en rojo = Ciudades también visitadas

MyMaps.jpg

https://www.google.com/maps/d/u/0/edit?mid=1Qq9BsiZeOaec4MnQaQOYNUYf_hEdUJo&usp=sharing

Grupos ruta norte:

Nº 1 - Desde Kassel, Höxter, Hildesheim, Goslar, Quedlinburg y hasta Wartburg.

Nº 2 – Desde Weimar, Erzgebirge, Chemnitz, Naumburg, Eisleben, Dessau, Dessau-Roßlau-Wörlitz, Wittenberg, Potsdam y Berlin

nº 3 – Enlace de la “Allenstrasse” por Berlín, Rheinsberg, Neubrandenburg y Greifswald hasta Rügen.

Nº 4 - Desde Rügen, Stralsund, Wismar, Lübeck, Haithabu y Bremen.

 

Diccionario Alemán - Español relativo a las ciudades y áreas de servicio:

 

Nota: En alemàn la letra ” ß ” es igual a “ss”         Riestedter Straße = Riestedter Strasse

 

Wohnmobilstellplatz = área de autocaravanas. Se usa tanto para "sólo parking con WC" como para "servicios completos".

Campingplatz = Camping

Wohnwagenparkplatz - área parking autocaravanas y caravanas

Bahnhofplatz - plaza de la estación de tren (Bahn)

Stadt = ciudad

Viertel = barrio

Altstadt = centro antiguo

Neustadt = centro nuevo (siglo XVIII - XIX)

Hauptstraße ó Haupstrasse = calle mayor o principal

Rathaus = ayuntamiento - Altes Rathaus = antiguo ayuntamiento

Kloster = monasterio

Kirche = iglesia

Stiftskirche = iglesia colegiata (a menudo de monasterio)

Dom ó Münster = catedral

Domplatz = plaza de la catedral

Haus = casa

Schloss = palacio

Burg = castillo

Bad = baño - (Prefijo Bad ciudad balneario como “Bad Wimpfen”)

Gartenstraße = Garten strasse - "Calle del jardin"

Strasse o straße = calle

Gasse = callejón

Marktplatz = plaza del mercado o mayor

Brunnen = fuente - Marktbrunnen = fuente del mercado

Brücke = puente

Turm = torre - Stadtturm = torre de la ciudad

Tor = puerta - oberestor = puerta de arriba (de la ciudad)

Untertor = puerta de abajo

Insel = Isla

PK = abreviatura de parking, en los puntos de llegada.

Fuente de datos = https://welterbedeutschland.de/

Las etapas:

 

  1 – Gotha _ Friedrichroda _ Eisenach-(AS) _ Kassel-(AS) _ Höxter-(AS) - 235 Km

  2 – Höxter _ Emmerthal _ Hameln-(AS) _ Pattensen _ Hildesheim-(AP) – 109 Km

​  3 – Hildesheim _ Braunschweig-(AP) _ Wolfenbüttel-(AS) _ Goslar-(AP) _ Hahnenklee-(AS) – 135 Km

​  4 – Hahnenklee _ Wernigerode-(AS) _ Halberstadt(AP) – 78 Km

​  5 – Halberstadt _ Quedlinburg-(AS) _ Eisleben-(AS) _ Halle-(AS) – 113 Km

  6 – Halle _ Mosigkau _ Wittenberg-(AP) _ Wörlitz-(AS) – 121 Km

  7 – Wörlitz _ Potsdam-(AS) – 108 Km

  8 – Potsdam _ Berlin-(AS) – 41 Km

  9 – Berlín _ Linum _ Rheinsberg _ Wittstock-Dosse-(AS) – 146 Km

10 – Wittstock _ Ludorf _ Alt Schwerin _ Teterow-(AP) – 103 Km

11 – Teterow _ Malchin _ Demmin _ Greifswald-(AS) – 87 Km

12 – Greifswald _ Grimmen _ Steinhagen _ Stralsund – 56 Km

13 – Stralsund _ Binz _ Putbus _ Stralsund – 100 Km

14 – Stralsund _ Rostock-(P) _ Bad-Doberan _ Wismar-(AS) – 145 Km

15 – Wismar _ Lübeck-(AS) _ Sierksdorf _ Busdorf _ Schleswig _ Jagel-(AS) – 226 Km

16 – Jagel _ Neumünster _ Hamburg-(AS) _ Bremen-(AS) – 255 Km

 

Total 2.058 Km



                         Significado de los puntos, ejemplo:    -(AS)  o  -(L-C)  y otros

 

                        AS = Área de servicio de autocaravanas                          C = Camping         FC = Granja camping
                        AP = Zona de aparcamiento de autocaravanas             P = Aparcamiento discrecional

1 – Gotha _ Friedrichroda _ Eisenach-(AS) _ Kassel-(AS) _ Höxter-(AS) - 235 Km

50.9441, 10.7096 – Gotha – Parkallee, 1A – PK para 3 autocaravanas cerca del palacio. Por la noche es tranquilo.

 

50.9500, 10.7126 – Gotha – Gotthardstraße, 4 - PK de 6 más. Es muy ruidoso por la noche.  Sin servicios los dos.  Pero si sólo se aparca de día...        (No es UNESCO)

 

Hauptmarkt - El antiguo ayuntamiento con la fuente Schellenbrunnen (fuente barroca con una estatua de piedra de la fama alada sosteniendo una trompeta y con un escudo con un relieve de 'Der Liebe Augustin'), es lo más destacado de la alargada Hauptmarkt (mercado principal) de Göttingen. El ayuntamiento se construyó en 1270. Entre 1369 y 1443 fue ampliado con la atractiva glorieta gótica, consiguiendo su aspecto actual. A finales del siglo XIX se llevó a cabo otra decoración con el mural que aún vemos hoy.

 

Palacio Friedenstein * - Este palacio barroco acabó de construirse en 1655 y alberga estancias de estilo barroco, rococó y neoclásico. Admire los suelos de taracea, las yeserías de los techos y el precioso mobiliario. El palacio alberga varios museos (Museo Ducal, Museo Histórico, Museo de la Naturaleza), así como un teatro barroco, el Ekhof-Theater. El parque, con sus diferentes jardines e invernaderos, invita al sosiego.

 

Apartamentos Ducales - En el recorrido se incluyen la sala de estar magníficamente amueblada y las salas representativas del barroco, el rococó y el clasicismo, que se extienden en cuatro apartamentos ducales. Lo más destacado es, sin duda, el salón de baile y la sala de audiencias del Duque . Además, en este auténtico y magnífico telón de fondo se presentan fondos de una tradición coleccionista que abarca más de 350 años.

 

Kunstkammer – La Cámara de Arte, es el núcleo de todas las colecciones de Gotha, fundada por el duque Ernst I de Sajonia-Gotha-Altenburg (1601 – 1675), progenitor de la dinastía. Además de las obras de arte de marfil, ámbar, plata y esmalte, lo más destacado es un elefante de plata dorada del taller del mundialmente famoso orfebre Johann Melchior Dinglinger (1664 - 1731) o un sombrero original del emperador Napoleón (1769 – 1821).

 

El histórico Teatro Ekhof ofrece un gran final para el recorrido por el castillo .

 

Billete sencillo "Friedenstein" - Museos del castillo y el teatro Ekhof, válido por un día – 12 €

 

Reducido 6 €

 

Horarios: De martes a domingo de 10 a 17 horas.

 

Audioguias en el móvil = https://www.kulturaufnahme-audioguide.de/station/d4636-1166

Marienglass.jpg

Para ir al siguiente punto de visita la Marienglashöhle “Cueva de cristales de Maria” podemos ir en la autocaravana o bien en el TRAM [4] del Thüringerwaldbahn desde Gotha,  atravesando los campos y algunos espléndidos bosques de Turingia. El viaje dura 49 minutos, a los que hay que añadir otros 49 para la vuelta, más el tiempo que estemos en la mina de yeso.

 

El punto de partida del tram es junto al parking del palacio. Y la llegada a la mina en el mismo punto del parking de vehículos.

También hay que saber que por la carretera L1026 que va a la mina, que sigue de cerca la vía del tram, hay un paso bajo vía del tram de tan sólo 3,2 metros de alto, en el punto GPS 50.8766, 10.5685. (Además con semàforo) Si nuestro gálibo es más alto tendríamos de rodear por la carretera B-247 aumentando en 9 Km y en 10 minutos más el viaje.

Ruta tram [4] ---> https://goo.gl/maps/Vh5QRiWW1SmpacDs7    (en el mapa en amarillo)

 

50.8648, 10.5426 – Friedrichroda - Marienglashöhle – Parking lot - Cueva de cristal de yeso.            (No es UNESCO)

 

Marienglashöhle * - En esta antigua mina, donde se extrajo yeso entre 1778 y 1903, aprenderá mucho sobre la minería en los alrededores de Friedrichroda. La mina fue explotada para fabricar yeso, mediante un horno que calentaba los cristales hasta hacerlos polvo de yeso. Las ventanas geológicas situadas a derecha e izquierda en las paredes del túnel de entrada de 110 m de longitud permiten observar varias capas de roca.

 

La gruta de cristal de Marienglashöhle fue descubierta en 1778 y está considerada una de las más grandes y bellas de Europa. Aquí se pueden ver cristales de yeso de hasta 90 cm de largo. Algunos fueron recogidos y utilizados para decorar imágenes de la Virgen María, de ahí el nombre de Marienglas. En el fondo hay un lago con atractivos reflejos de agua que antiguamente y en tiempo muy lluvioso, inundó la mina.

 

Hace medio siglo se reabrió a los visitantes el Marienglashöhle. La cueva es uno de los principales destinos turísticos de Turingia y desde entonces siete millones de personas han visitado la gruta de cristal. La gente también se casa ahí (hasta ahora, 150 bodas se han celebrado) y se celebran conciertos con música underground.

 

 

50.9789, 10.3237 - Eisenach – Karl-Marx-Straße, 40 - Wohnmobilstellplatz – De 10 € a 14 € día. Electr. 1,00 € / 4 h - Se oyen algo los trenes pero es tranquilo por la noche.

 

50.9836, 10.3093 – Eisenach – Sportpark, 4 – Amplio aparcamiento gratis del Aquaplex.

 

Eisenach * - Eisenach es un viaje de descubrimiento: desde el edificio de entramado de madera más estrecho hasta la colonia de entramado más grande de Alemania. Iglesias históricas y edificios históricos de casi todas las épocas y además del Schloss Wartburg Patrimonio Mundial por la UNESCO.

 

1 – Elisabethkirche - El signo más impresionante de la presencia de St. Elisabeth en Eisenach, que perdura hasta el día de hoy, es la iglesia de la comunidad católica surgida en el siglo XIX. El edificio, terminado en 1887, estuvo dedicado a Santa Isabel de Hungría.

La iglesia fue construida en estilo neogótico, siguiendo el modelo de la Iglesia Elisabeth en Marburg. Se compone de piedra caliza y arenisca de concha. La torre tiene 42 metros de altura.

 

2 – Tropezones conmemorativos - El 10 de agosto de 2009 se colocaron las primeras "piedras de tropiezo" en Eisenach. Estas placas conmemorativas incrustadas en el pavimento están destinadas a conmemorar el destino de las personas que fueron asesinadas, deportadas, expulsadas u obligadas a suicidarse por los nacionalsocialistas.

Las piedras son un proyecto del artista Gunter Demnig, quien colocó personalmente las primeras piedras en Eisenach. En la parte superior de los tropezones hay una placa de bronce inscrita con información sobre la gente de Eisenach que era judía y que una vez vivió ahí.

 

3 – Rathaus - El ayuntamiento es un monumento desde 1596, pero en 1636, el Ayuntamiento ardió por completo. El nuevo edificio en su sitio fue reconstruido en 1641. Fue seriamente dañado durante la Segunda Guerra Mundial y fue reconstruido por última vez en 1996.

 

4 – Zum Rodensteiner - La antigua taberna de vinos "Zum Rodensteiner" en la plaza del mercado obtuvo su aspecto actual a principios del siglo XVII.

 

5 - Marktplatz - En el centro de Eisenach está la pintoresca plaza del mercado con edificios notables de la ciudad en estilo barroco y la St.-Georgs-Kirche, iglesia de San Jorge, donde trabajó como organista J.S.Bach.

En la Plaza del Mercado, se encuentra el magnífico Palacio de la Ciudad construido en 1745.ç

 

St. George / Marktbrunnen - La fuente del mercado de 1549. El que mata al dragón dorado, San Jorge, el santo patrón de la ciudad de Eisenach. San Jorge también se puede ver en el escudo de armas de la ciudad.

Eisenach 1.jpg

6 - Georgenkirche - Martín Lutero, ya huyendo de sus perseguidores, predicó en la iglesia el 2 de mayo de 1521. Johann Sebastian Bach fue bautizado aquí. Sirvió como iglesia de la corte durante un tiempo y fue la iglesia episcopal de la Iglesia Evangélica Luterana de Turingia hasta 2009. Es una iglesia de salón gótica, construida en 1515. Tuvo remodelaciones en el siglo XVI y nuevamente en los siglos XVII y XVIII, por lo que hoy es una mezcla de diferentes estilos.

El púlpito ricamente decorado se creó en 1676, la caja del órgano barroca en 1719. La torre neobarroca se añadió finalmente a la iglesia, antes sin torre, en 1902. La casa de la campana, construida alrededor de 1585, fue reconstruida en la década de 1970 y se ha utilizado como espacio habitable desde entonces.

Las losas de las tumbas de los landgraves de Turingia de Reinhardsbrunn, pueden fecharse claramente en el siglo XIV, lo que indica que fueron creadas póstumamente, tras el incendio de 1292. La serie de landgraves de Turingia comienza con Ludwig the Springer († 1123) y termina con Heinrich Raspe , el anti-rey del emperador Hohenstaufen Federico II.

 

7 – Creutznacherhaus - La casa Creutznacher de 1539 ofrece el mejor entramado de madera. El complejo de edificios ampliamente renovado en la marktplatz alberga apartamentos.

 

8 - Monumento a Wingolf - En el extremo sur de Eisenacher Pfarrberg, una imponente escalera supera los últimos metros de altitud hacia Domstraße. La escalera semicircular de dos lados se caracteriza por el monumento Wingolf.

 

9 – Predigerkirche - Era la iglesia de los monjes dominicos. Se adjuntan partes del complejo del monasterio sobreviviente, especialmente en el sur. Poco después de la secularización en el siglo XVI, la iglesia se utilizó como granero, cocina para los pobres, etc., hasta que pasó a formar parte de la colección del Museo de Turingia en 1905.

 

10 – Schwarzer Brunnen – Fuente Negra - En la tarde del 1 de septiembre de 1810, los transportes de suministros franceses cruzaron Eisenach. En lugar de circular fuera de la ciudad, los vagones de pólvora y municiones atravesaron Eisenach. En Georgenstrasse, no lejos del mercado, explotaron tres vagones cargados de municiones. Alrededor de 70 personas murieron en la gigantesca explosión de pólvora. 14 casas quedaron completamente destruidas, muchas más gravemente dañadas. La Fuente Negra en Georgenstrasse y el tradicional repique anual de las campanas en la noche del 1 de septiembre conmemoran este evento.

 

11 – Hellgrevenhof - El Hellgrevenhof es un conjunto de edificios construido directamente en la antigua muralla de la ciudad, cuyos orígenes se remontan al siglo XII - XIII. Está ubicado en Georgenstraße 43-47 y está rodeado por los restos occidentales y meridionales de la muralla de la ciudad de Georgentor.

A lo largo de los siglos, han servido, entre otras cosas, para fines residenciales y comerciales, como oficina, almacén de granos, posada, casa de empeño y carpintería.

La construcción de las fortificaciones de la ciudad de Eisenach comenzó en 1130 de este a oeste. Había 10 torres de ascenso, 7 torres de vigilancia y 5 torres de entrada.

12 – Kreuzkirche - La Kreuzkirche, iglesia de la Santa Cruz, fue construida en 1692 a partir de los restos de las torres de la dilapidada Marienkirche, la catedral de Eisenach. El interior de la iglesia tiene forma de cruz de cuatro brazos cortos perfectamente iguales. Hoy el edificio alberga el archivo de la Iglesia Evangélica Luterana en Turingia.

 

50.967668, 10.300935 – Eisenach - Schloss Wartburg – Área parking separada para AC de pago (20 € / 24 H), pero hay un bus que te lleva desde la Karlsplatz desde 50.975382, 10.324998.

Schloss Wartburg ** – Wartburg, es sin duda una de las atracciones más visitadas de Alemania. Construido alrededor de 1060, el castillo fue mencionado por primera vez en 1080. El poderoso Palast probablemente se construyó alrededor de 1160 y posteriormente se convirtió en el modelo y obra maestra de la construcción de castillos alemanes.

Wartburg fue la residencia de Santa Isabel, a quien todavía se venera en la actualidad. Nacida en Hungría en 1207, pasó la mayor parte de su corta vida en Wartburg y otros castillos de Turingia. Murió en Marburg an der Lahn en 1231.

Cuenta la leyenda que en el castillo tuvo lugar la famosa guerra de los cantantes, en la que compitieron minnesingers de alto rango, incluido Walther von der Vogelweide.       El castillo es Patrimonio Mundial por la UNESCO.

 

Del 30 de marzo al 4 de noviembre: Todos los días de 8:30 a 17:00 horas

(última visita guiada).

Última entrada al museo y al Lutherstube: todos los días a las 17:30 h

Instalaciones exteriores: hasta las 20:00 h ## Permiso de fotos: sin flash ni trípode 2 €

 

Tour completo al castillo y palacio + museo + sala de Lutero + biblioteca de exposición - Adultos 10 €

Visita libre sólo el museo sin guía – Adultos 6 € Foto Siegbert Bendik

https://www.burgen.de/burgen-und-schloesser/deutschland/wartburg/#tourist

 

Museo del Automovil de la antigua RDA comunista - 50.9812, 10.3247 - Desde 1898 se construyen coches en Eisenach. Bajo las marcas DIXI, BMW, EMW, IFA, WARTBURG y actualmente OPEL, anuncian la tradición automovilística de Eisenach. "El mundo del automóvil en Eisenach" rememora la historia de la fabricación de automóviles, ligada esencialmente a los nombres de los conocidos utilitarios de cuatro puertas, “Wartburg” fabricados desde 1956 hasta 1994, en la Alemania Oriental y los Dixi y BMW (fabricados en Eisenach entre 1928 y 1940). Está en Clemensstrasse.

50.9619, 10.3147 – Eisenach - Mariental 31 – Parking - “P2” para AC (marca P1 en el mapa)

 

Flyer Senderismo Garganta del Dragón - https://www.outdooractive.com/es/route/ruta-de-senderismo/turingia/ruta-de-senderismo-circular-recorrido-por-el-desfiladero-cerca-de/18387381/

 

El legendario Drachenschlucht, al sur de Eisenach, es un estrecho desfiladero donde se camina por pasarelas sobre un caudaloso arroyo. En la Garganta del Dragón, la parte más estrecha de la ruta de senderismo no supera los 70 cm.

Mariental 1.png

Millones de gotas de agua sobre rocas musgosas separadas por poco más que la anchura de un hombre. A lo largo de millones de años, el agua de un arroyo ha excavado casi diez metros de profundidad en las rocas rojas que hay bajo el castillo de Wartburg. Se ha establecido un camino a través de la garganta, que tiene unos buenos 200 metros de longitud, donde se puede caminar a través de las fantásticas formaciones rocosas directamente sobre el pequeño arroyo.

 

Empiezas tu recorrido en el Mariental en Eisenach y recorrer la impresionante Landgrafenschlucht hasta el Gran Piedra del Dragón. Después de disfrutar de la magnífica vista allí, seguirá por la carretera del vino hasta el Hohen Sonne directamente en el Rennsteig. Tras un breve respiro en el Grill Hohe Sonne sube por el Desfiladero del Dragón, al final del cual te espera de nuevo el Mariental (valle Mariano). (tal = valle)

 

El recorrido es emocionante y fascinante, especialmente para los niños. Hay mucho que descubrir y explorar.

NOTA: Para todos los pequeños atrevidos, hay un concurso de dragón para llevar a la oficina de información turística del mercado. Allí se puede recoger un pequeño regalo después de la caminata, si la solución es correcta.

 

Atención: El Mariental es un destino muy concurrido, especialmente los fines de semana. Le rogamos que NO aparque en la concurrida carretera B-19 cuando el aparcamiento esté lleno. Se recomienda, viajar en transporte público.

 

Bus urbano de Eisenach: Línea [13] desde ZOB/Hauptbahnhof (50.9770, 10.3290) o Karslplatz (50.9753, 10.3252) hasta la parada Mariental (Drachenschlucht) o hasta la parada Hohe Sonne en el punto V más al sur donde el camino vuelve a subir hacia el norte.

51.2911, 9.4870 – Kassel – Wohnmobilstellplatz 15 € / 24h – electr. 1,20 € / kwh

 

51.3179, 9.4257 – Kassel – Parking Park Wilhelmshöhe - Lun-Dom 06:00 a 23:00 – De noche gratuito. Pero no dejan pernoctar a Acs. 30 Mins Gratuito - 2 Horas 2 € - 4 Horas 3 € - Máx. 5 € -

También se puede llegar en tram:

En 51.2936, 9.4764 coger tram [5] ó [6] bajar en Rathaus - cambiar a tram [1] y bajar en Wilhelmshöhe.

 

Park Wilhelmshöhe ** - El parque de estilo barroco fue transformado en el siglo XVIII en jardín inglés. Éste cuenta con templetes, pabellones, grutas artificiales y falsas ruinas. El castillo de Löwenburg, una caprichosa y quimérica ruina, es un buen testimonio del gusto por el sentimentalismo romántico. En el punto más elevado se yergue la figura de Hércules, emblema de Kassel. Desde allí hay una amplia perspectiva sobre el parque y el castillo. Al pie del octógono, pedestal del Hércules, se halla el punto de partida de la gran cascada.    Es Patrimonio de la UNESCO desde 2013

 

Palacio de Wilhelmshöhe - El palacio de Wilhelmshöhe, de estilo neoclásico, muestra las colecciones nacionales de arte de Kassel. La época clásica griega, el arte romano y el arte egipcio constituyen el departamento de Antigüedades. La Pinacoteca reúne a artistas universales: Cranach el Viejo, Rembrandt, Rubens, Tiziano, Murillo etc. El ala Weißenstein (aposentos privados y salones de gala) constituye un fantástico testimonio de la vida en la corte de Hesse hacia 1800.

 

51.778556, 9.406397 – Höxter - Corveyer Allee

Reichsabtei Corvey *** - Durante 1.200 años, la herencia espiritual de la antigua Abadía Imperial de Corvey se ha mantenido viva según la antigua tradición benedictina. Fue conocida en la Edad Media como un influyente centro intelectual y político en Europa y ha sido siempre un importante punto de partida para la famosa ruta de peregrinación a Santiago de Compostela.

El antiguo monasterio de Corvey y la iglesia abacial están dedicados a San Esteban y San Vito.

 

La iglesia abacial carolingia se empezó a construir en 822. En términos de historia arquitectónica, el trabajo carolingio de los primeros días de la abadía benedictina es de gran importancia. El poderoso edificio de la torre con el vestíbulo de entrada, de la era carolingia que aún se conserva hoy en día, es el edificio más antiguo de Westfalia. Se conservan parcialmente las magníficas pinturas murales con escenas de la Odisea y esta inscrito en la UNESCO desde 2014.

En la Guerra de Religión de los Treinta Años, la abadía medieval fue destruida en gran parte. Únicamente en el período barroco, gracias a los esfuerzos de varios príncipes abades, Corvey recibió un nuevo impulso antes de que el obispado del príncipe se disolviera finalmente en 1803. En 1820 Viktor Amadeus, Landgrave de Hessen-Rothenburg se convirtió en el nuevo propietario de Corvey. Sus herederos son los duques de Ratibor, los príncipes de Corvey.

 

Todos los días de 10:00 a 18:00 H   -   Última entrada 17:00 H

 

51.774000, 9.389176 – Höxter - Im Brückfeld 21 – Área de servicio 11€ /24h,   6,50€ /12h  –   2 € Agua

 

 

Höxter – Es una reliquia del Renacimiento Weser, con los elementos decorativos tallados y pintados en casas de la nobleza y el clero con que los ciudadanos decoraban sus casas de entramado de madera, en el siglo XVI.

 

El hito de esta ciudad, la iglesia Kilianikirche, de casi mil años de antigüedad, es particularmente digna de ver, al igual que la Marienkirche, el edificio gótico más antiguo (1283) en Westfalia.

 

El Altes Rathaus (antiguo ayuntamiento) también es bonito con una torre central y el entramado serigrafiado como también lo tienen en el mismo estilo varias casas de la ciudad.

En la web no podemos incluir más mapas de viaje, pero es posible adquirir un pdf de todas las etapas en español o inglés, con mapas a todo color de llegadas a los sitios turísticos de las 18 etapas de este viaje, por el módico precio de € 5 en la última página 16.  El precio es simbólico para que pida el PDF cuando realmente lo necesite.

bottom of page